ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ ORV ]
21:11. ଏଥି ରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଉପପତ୍ନୀ ଅଯାର କନ୍ଯା ରିସ୍ପାର ଏହି କର୍ମ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା।
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ NET ]
21:11. When David was told what Rizpah daughter of Aiah, Saul's concubine, had done,
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ NLT ]
21:11. When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ ASV ]
21:11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ ESV ]
21:11. When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ KJV ]
21:11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ RSV ]
21:11. When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ RV ]
21:11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ YLT ]
21:11. And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ ERVEN ]
21:11. People told David what Saul's slave woman Rizpah was doing.
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ WEB ]
21:11. It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ 21 : 11 [ KJVP ]
21:11. And it was told H5046 David H1732 H853 what H834 Rizpah H7532 the daughter H1323 of Aiah, H345 the concubine H6370 of Saul, H7586 had done. H6213
❮
❯